于都玉屏旅游景點(diǎn)介紹英文的簡(jiǎn)單介紹
導讀:于都玉屏旅游景點(diǎn)介紹英文的簡(jiǎn)單介紹 用英語(yǔ)介紹旅游景點(diǎn) 四川各大旅游景點(diǎn)的英文名字,全面一點(diǎn),多一點(diǎn) 介紹一處旅游景點(diǎn)或者名勝古跡(英語(yǔ)) 英語(yǔ)旅游作文(至少用30到50個(gè)單詞)
用英語(yǔ)介紹旅游景點(diǎn)
寫(xiě)作思路:可以介紹一下亳州,將亳州的特點(diǎn)詳細地描述出來(lái)。
Bozhou is a national famous historical and cultural city and one of
China's excellent tourist cities. It is a very famous tourist
attraction, such as Cao Cao's military transportation road, flower
theater, moral palace, Cao's clan tombs, Hua Zuan, etc.
亳州是國家級歷史文化名城和中國優(yōu)秀旅游城市之一,像是曹操運兵道、花戲樓、道德中宮、曹氏宗族墓群、華祖庵等都是非常著(zhù)名的旅游景點(diǎn)。
Cao Cao's underground troop transportation road is located under the
main streets in the old city of Bozhou, with a length "underground Great Wall". The tunnel extends
in all directions and has a complex structure. It has four forms:
one-way road, turning Road, parallel double road and upper and lower
two-story road.
曹操地下運兵道位于亳州市老城內主要街道下,長(cháng)達四千余米,有“地下長(cháng)城”之稱(chēng)。地道里面四通八達,結構復雜,有單行道、轉彎道、平行雙道、上下兩層道四種形式。
It is equipped with military facilities such as cat hole, barrier wall,
leg tripping board and trap, as well as auxiliary facilities such as
vent hole, Messenger hole and lantern. Cao Cao used tunnel tactics many
times to win the war.
設有貓耳洞、障礙墻、絆腿板、陷阱等軍事設施,還有通氣孔、傳話(huà)孔、燈籠等附屬設施。曹操曾多次運用地道戰術(shù)取得戰爭勝利。
Located in the North pass of Bozhou City, Huaxi building, with a
construction area of 3163.1 square meters, is a national key cultural
relics protection unit. The theater was originally a stage of the great
emperor temple. It is named for its gorgeous carvings and colorful
paintings.
花戲樓位于亳州城北關(guān),建筑面積3163.1平方米,是全國重點(diǎn)文物 保護單位。戲樓本來(lái)是大帝廟的一座舞臺。因上面雕刻彩繪絢麗奪目而得名。
Welcome friends at home and abroad to Bozhou.
歡迎國內外的朋友到亳州來(lái)做客。
四川各大旅游景點(diǎn)的英文名字,全面一點(diǎn),多一點(diǎn)
四川各大旅游景點(diǎn)的英文名字是:
龍潭溶洞位于攀枝花米易縣白馬鎮,距攀枝花104千米,距米易縣城26千米,位于龍肘山下、安寧河濱,是省級風(fēng)景名勝區、國家AA級旅游區。
2、九寨溝(Jiuzhaigou Valley Scenic and Historic Interest Area):
九寨溝位于四川省西北部岷山山脈南段的阿壩藏族羌族自治州九寨溝縣漳扎鎮境內,地處岷山南段弓桿嶺的東北側。距離成都市400多千米,系長(cháng)江水系嘉陵江上游白水江源頭的一條大支溝。
3、劍門(mén)關(guān)(Jianmen Pass Beauty Spot):
劍門(mén)關(guān)風(fēng)景區是國家AAAAA級旅游景區,國家級風(fēng)景名勝區,全國重點(diǎn)文物保護單位,國家森林公園,國家自然與文化雙遺產(chǎn),全國100個(gè)紅色經(jīng)典旅游景區之一。中國知名旅游目的地,國家文化產(chǎn)業(yè)示范基地,全國愛(ài)國主義教育基地,四川省自然保護區,四川省地質(zhì)公園。
4、樂(lè )山大佛(Leshan Giant Buddha):
樂(lè )山大佛,又名凌云大佛,位于四川省樂(lè )山市南岷江東岸凌云寺側,瀕大渡河、青衣江和岷江三江匯流處。大佛為彌勒佛坐像,通高71米,是中國最大的一尊摩崖石刻造像。
5、峨眉山(Mount Emei):
峨眉山位于北緯30°附近,四川省西南部,四川盆地的西南邊緣,是中國“四大佛教名山”之一,地勢陡峭,風(fēng)景秀麗,素有“峨眉天下秀”之稱(chēng),山上的萬(wàn)佛頂最高,海拔3099米,高出峨眉平原2700多米。
介紹一處旅游景點(diǎn)或者名勝古跡(英語(yǔ))
Yandang Mountain, locating in Yueqing Wenzhou City Zhejiang Province, is of the first group of national important scenic sites and it is considered as one of ten famous mountains in China. The name "yandang" comes from the lake of beautiful view on the top of the mountain and where the spreading reed, and the wild geese come and live here in autumn. Yandang Mountain, famous for its peaks, screen-like peaks, caves and waterfalls, is a mountainous natural resort on seaside. With the good reputation of "the famous mountain in the sea", "the emperor of mountains" it was called as "The First Mountain in Southeast China". With abundant and rich culture, it was set afoot in South and North Dynasty, and developed in Tang Dynasty.
Yandang Mountain was formed 120 million years ago. It is a typical ancient rhyolite volcano with area of 450 square meters in total, 550 scenic sites and 8 scenic zones included. Lingfeng Peak, Lingyan Rock and Dalong Qiu Waterfall are called as "Three Famous Scenic Sites of Yandang Mountain".
Yandang Mountain has its special features, "it can stand scrutiny in daytime, and it can thrill with joy at night", "Different positions, different sceneries" and "Tasting seafood while watching landscape". All of these are the three features which are different from other famous mountains
英語(yǔ)旅游作文(至少用30到50個(gè)單詞)
英語(yǔ)旅游作文:
Last summer vacation I went to Beijing with my family .
First day,we went go the Great Wall because it is the pride of our Chinese and a wonder in the world.
Then we went to the summer palace We saw many beautiful sceneries there. The next day we went to the Tian'anmen square ,and we tasted Beijing duck.
In the afternoon we went to the bird's nest and the water cube.Though we were tired we were very happy.
I learned much knowledge that I can't learn in the textbooks so I will never forget this interesting trip.
翻譯:
去年夏天,我和家里人去了北京。首先我們去了長(cháng)城,因為它是我們中國的驕傲而且還是世界遺跡。接著(zhù)我們去了頤和園,我們在那里看到很多美麗的風(fēng)景。
第二天我們去了天安門(mén)廣場(chǎng),吃了烤鴨。下午去了鳥(niǎo)巢和水立方。雖然很累,但是很開(kāi)心。我學(xué)到了很多書(shū)本上沒(méi)有的知識。所以我不會(huì )忘記這次有趣的旅行。
Hash:d7698812ae7a0435e13a1204057d595148e68565
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀(guān)點(diǎn),文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com